| ||||
| 3:2 | ||||
| 和合本: 生有时,死有时。栽种有时,拔出所栽种的,也有时。 | ||||
| 吕振中版: 生有时,死有时;栽种有时,拔出所栽种的也有时; | ||||
| 新译本: 生有时,死有时;栽种有时,拔出所种的也有时; | ||||
| 思高版: 生有时,死有时,栽种有时,拔除栽种亦有时; | ||||
| NIV: a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, | ||||
| KJV: A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; | ||||
| NKJV: A time to be born, And a time to die; A time to plant, And a time to pluck what is planted; | ||||
| NRSV: a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up what is planted; | ||||
| ASV: a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; | ||||
| Basic: A time for birth and a time for death; a time for planting and a time for uprooting; | ||||
| Darby: A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is planted; | ||||
| WEB: A time to be born, And a time to die; A time to plant, And a time to pluck up that which is planted; | ||||
| Webster: A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; | ||||
| Yong: A time to bring forth, And a time to die. A time to plant, And a time to eradicate the planted. | ||||
| 한국의: 날 때가 있고 죽을 때가 있으며 심을 때가 있고 심은 것을 뽑을 때가 있으며 | ||||
| 3:2 |
|
|||